| Archives du Réseau for Jul4-97 | Fri, 04 Jul 1997 | Vol. 1.78 |
----------------------------------------------------------------------
Date: 4 Jul 1997 09:41:27 -0400 Subject: And we know some say that we have "gone out of style". Compunction and Anyway, in addition to saying hello to all of you, we want to attempt to In these past days we (and not just us) are silent. In order to look Some, the majority of whom have their heart and their hope on the left Others ask to speak. To be silent now-they said-is to cede a space which Some have asked that we be quiet, they ask us for "humility", they asked The military heard within our silence the impossible victory of the This was, then, the hour of the parties, their time, their critical The sounds from below might have been used before to solidify a Now that the electoral campaigns are over, now that sky and ground have There have been many criticisms which we have received because of this But the "other" politics does not seek to occupy the space of partisan Politics today is the affair of entities. To democratize them does not The hour of the parties (synonymous with the electoral hour) should not The rejection of the political class (along with the politicians and the What is this new Mexican reality? It is something complex, but we can III. The new Mexico and its new realities Indian peoples as social actors. After the Zapatista rebellion of 1994 Civil society and non-partisan movements. If 1985 and 1988 were the Electoral competition is better, more equal, and slowly the electoral The need for an opening of the media/its crisis. The crisis of Presidentialism in question but not yet in terminal crisis. The Nevertheless, varies aspects of Presidentialism persists. One of them Exhaustion and crisis of the state-party system. This crisis is perhaps Polarization in the intellectual arena. Slowly, the crisis of the system Militarization on a national level and the appearance of armed groups. This new reality should not be out of sight. We point out that, after IV. The present electoral juncture There is not much to say which is not already evident for the informed We will not say much about the political parties and their campaigns: It About the PRI, a Justice Secretary deserves special mention. One who To the PAN we must be grateful for the lesson in the capital of the The tiny fissure provoked by the crisis in government credibility has So today we say... 1. Presidentialism is one of the components of the state-party system, 2. Democracy is not solely electoral, but it is also electoral. The 3. Democracy is not an alternative of Power. If the political system 4. If in some places, the vote is the possibility of rebellion and a 5. If in other parts, the vote is only the legitimization of 6. In the Mexican south and southeast (particularly in the states of First.-As a protest of the militarization and the climate of civil war Second.-As a protest for the failure to implement the San Andres Third.-As a call to attention to the political parties which have Who can object and how can this decision of the indigenous communities 7.-The EZLN supports the decision of these indigenous communities, many This is our word and our position in regards to the electoral juncture. Sale. Take care of yourselves and give it all you've got. No matter how Vale. Health and may we never lose the shadow or memory. Even though it >From the mountains of the Mexican SoutheastIndigenous Revolutionary Clandestine Committee ---------------------------------------------------------------------- Date: 4 Jul 1997 11:13:45 -0400 Subject: >Date: Thu, 3 Jul 1997 22:50:25 -0500 (PDT) ---------------------------------------------------------------------- Date: 4 Jul 1997 11:47:35 -0400 Subject: A mas de dos meses del asesinato o ejecuciones extrajudiciales El dictador aun con las manos llenas de sangre empieza a Al margen de la prensa sensacionalista, de la prensa que Si Hubo ejecuciones extrajudiciales, pues de otra manera la La burla de la dictadura con complices como el gobierno japones Este pueblo de Tupac Amaru, como todos los pueblos del mundo no Casi 2000 anos despues un nuevo judas entrega a 14 luchadores por Pero el pueblo peruano y los pueblos del mundo sintieron la burla Los pueblos del mundo, peruano, bangladesh, italiano, japones, Pueblos del mundo, alertas a la llegada del dictador y ganemos Ellos entregaron lo unico que tenian, sus vidas por la dignidad Pueblos del mundo unamonos contra el hambre, contra las torturas Asociacion de defensa de los Derecho Humanos y la PAZ - ADEDHPAZ ---------------------------------------------------------------------- Date: 4 Jul 1997 12:00:43 -0400 Subject: ---------------------------------------------------------------------- Date: 4 Jul 1997 12:12:03 -0400 Subject: ---------------------------------------------------------------------- Date: 4 Jul 1997 17:53:55 -0400 PERU: DEMOCRACIA Y DICTADURA La actual situaci—n del Perœ es vergonzosa para todos los gobiernos y Para no irnos muy lejos, en 1968 el golpe militar del General Juan Velasco En 1979 un Congreso Constituyente convocado por la dictadura y elegido En 1990 es elegido Presidente Constitucional el Ing. Alberto Fujimori del Solamente 13 gobiernos que fueron elegidos por el voto del pueblo, El Perœ un pa’s muy rico como todos los del ‡mbito andino, con una DEUDA EXTERNA Y CORRUPCION En los 176 a–os de vida “independienteî del Perœ, pareciera que no fue D—nde est‡n se–or Fujimori los miles de millones de d—lares que usted ha Las poblaciones aut—ctonas de la Amazon’a y de los andes y las poblaciones Cuando los productores agropecuarios exigen precios justos a sus La quiebra de la agricultura ha provocado una migraci—n interna, una mayor Cuando los trabajadores exigen aumento de salarios, cuando los estudiantes Cuando los trabajadores y el pueblo organizado expresan su oposici—n a los Las denuncias de violaciones de los derechos humanos de los soldados y C—mo puede creer el pueblo en el di‡logo alturado y democr‡tico entre Existen muchas experiencias que enlutan al Perœ; por ejemplo, las huelgas En 1982, el gobierno Constitucional del Arquitecto Belaunde, orden— una En junio de 1988, los presos pol’ticos del Partido Comunista del Perœ (SL) Son centenares de dirigentes aut—ctonos, de productores agrarios y del LA DEMOCRACIA Y LA POLITICA NEOLIBERAL La otra tragedia de la modernizaci—n de la democracia ha sido la Estos instrumentos afianzan el presidencialismo, el autoritarismo y el Este tipo de poder supremo y la aplicaci—n del esquema econ—mico “Todos estos derechos pol’ticos y sociales son una traba para el Estas son las causas principales que dan lugar a la ruptura permanente del Es muy importante que nuestros lectores, si no lo han hecho todav’a, sumen USTED, el testigo nœmero 3, vivimos en democracia o en dictadura?
From: Jacqueline Perez
Subject: EZLN COMMUNIQUE
Sounds of Silence--EZLN Communique
Date:
Thu, 3 Jul 1997 20:09:50 -0700 (PDT)
From:
moonlight@igc.apc.org
To:
ncdm-gc@igc.org, chiapas-l@profmexis.sar.net,
reg.mexico@conf.igc.org
Zapatista Army of National Liberation
July 1, 1997
To Whom it may Concern
In Some Place in the Mexican Republic
Greetings:
We have received your letters and the greetings and questions which come
with them. I acknowledge, in the name of all my compa–eros and
compa–eras of
the EZLN, all the kind words which you dedicate to us and we accept the
honor which you give us by giving us a place in your hearts. We are
surprised at the fact that in the midst of all the electoral
paraphernalia
which assails you, you have taken the time and the dedication to think
about
the indigenous rebels who, in the Mexican southeast, continue to resist
with
dignity in this war which we began almost 1,300 days ago against
oblivion,
for democracy, liberty and justice.
dignity appear to have been "out of style" for a long time now. But you
see
how there are people like yourselves who still remember what has
happened
and is happening here. Memory is a persistent shadow (like us) which
most
try to ignore.
respond to those questions which you send us. We'll try to avoid being
long-winded. Sale [slang: here it goes, translator's note];
I. The sounds of silence
Old Man Antonio used to say that the oldest of the elders of the gods
taught
humanity to read the sky and the ground. On those two large pages of
the
notebook of the world (so said the great gods, the ones who birthed the
world, according to Old Man Antonio), the true men and women could read
direction from there, so their heart might walk. When the sky is
silent,
when the sun and the moon rule with silence, and when the ground hides
behind its hardness the work it carries on inside, the men and women of
corn
hide their word and work by thinking. When the roof of the land yells
with
clouds, rain and wind, when the moon and the sun only peer out
occasionally,
and when the earth opens up with green and life, the true men and women
re-birth the word in the mountain which is their home and their path.
inside,
in order to be re-planted, in order to grow stronger, in order that the
heart and the word find new places to be made. This is why our silence
rang
out.
side
of the chest, understood and understand that there are times of noise
and
times of silence, they understand that, especially when it comes from
underground, silence can be very loud...
has
been won, or make those happy accounts, which the powerful make upon our
defeat, even happier.
us
not to "get in the way", they asked us to understand that it is not the
hour
of the indigenous of the EZLN, they asked us to understand that it was
the
hour of the political parties. They asked humility of the humble,
silence of
those who have always been mute.
political barricade which their paraphernalia pretends. The supreme one
imagines (and desires) divisions and terrible purges within Zapatismo.
That
is why, using the silence opportunely, the federal and local governments
have increased the military pressure of the blockade against the rebel
communities. They seek to provoke us in order to deploy all their
forces
and assuage the crisis which their electoral campaign announces. We
resist
and we continue to weave, in silence, the tomorrow which we deserve.
Their
bravados and grandstanding clashed time and again with that thing
called
dignity. Now they are weaker and we are a little stronger. This was
our
silence.
moment,
and in this way the turbulent and disputed ideological center shone
intensely. The electoral hour, the hour of the campaigns, served as a
thermometer of the terminal illness of the state-party system and
revealed
the depths of its crisis as its traditional electoral alchemy was
questioned: the polls turned against it; the opening for the media made
it
difficult to control; the heavy burden of Carlos Salinas de Gortari
became a
powerful shadow which covered every PRI campaign; the absurd
governmental
economic program wanted to collect, at the ballot box the tab of
national
misery; the presidential figure, re-designed as a PRI slogan, was made
into
the best electoral propaganda for...the opposition; the fear of change
and
violence was overcome by the certainty that the present immobility is
the
nightmare and that violence is the only tangible and popular overture of
the
existing Mexican political system.
structure
which each day looks more and more like the photo of Fidel Velasquez's
lonely coffin. But no more. Not the rebellion of the teachers, nor the
clashes with the guerrilla in Guerrero, nor the bold and unquestioned
militarization all over the country, nor the rejection by the entire
political system of millions of indigenous people, who in the "electoral
celebration", denounced their condition of sub-citizens thanks to the
government's refusal to carry out the San Andres Agreements. None of
this
served to convince us that the Nation and the PRI are historic
equivalents.
Today the political system, through a Justice Secretary disguised as a
specialist in volcanoes, measures its hopes that Popocatepetl will
define
its support for the regime and annul the vote of those who will vote
against
the PRI in the Valley of Mexico, burying them in ashes and contingency
plans
for natural disasters.
spoken in the mountains, we the Zapatistas say our word and repeat...
II. The Political Proposal of Zapatismo;
In electoral moments or outside of them, our political position is and
has
been clear. We are not partisan, neither are we anti-party, we are not
electoral nor are we anti-electoral. We are against the state-party
system,
against presidentialism, and for democracy, liberty and justice, we are
of
the left, we are inclusive, and anti-neoliberal.
position which seeks to construct "another" politics, and there have
been
many attempts to dilute or "normalize" politically those civic
manifestations which are non-partisan. There is the case of Civic
Alliance,
which was asked to give up its right to observe the elections in
exchange
for its "register" as a political association. There is a sample of the
monopoly which exists in politics. To the political parties (and some
intellectuals, found today in the presidency of the IFE), everything
which
is non-partisan appears partisan to them.
politics, it is born from its crisis and tends to occupy the space which
is
not covered by partisan activity. The "other" politics seeks to
organize in
order to "overturn" the logic of partisan politics, it seeks to
construct a
new relationship of the Nation with its parts: citizens who have the
right
to be full-time citizens, differentiated and specific, united by a
history
and by what arises from that history. This new relationship implicates
the
government as well as the political parties, as well as the means of
communication, the Churches, the Army, private business, the police, the
Judicial Power, as well as the Congress.
mean
to amplify the elite class or replace them with others, but "liberate"
politics from the trap set up by politicians and "take it below", where
there are those who should rule and in whom resides sovereignty; the
citizens. The Zapatista "rule by obeying" implies this "turn" of
politics
and it is a process, not a decree. That means, said in all Zapatista
"modesty", it is the revolution which will make the revolution possible.
be
momentary, but constant. There should be full-time political parties,
immerse in the social causes and respectful of Indian specificities.
Then
there would be no need for armed organizations, or wars, or indigenous
rebellions or unpunished silences. But, as long as this is not so, as
long
as there are political parties limited to functioning only at election
time,
then they must acknowledge that there are other non-partisan forms of
making
politics, and they should allot that space.
pretentious) of any and all political activity which does not fall
within
the logic of the parties and within the "rules of the game", has been a
constant in the new Mexican reality.
point
out some of its characteristics (without a lengthy explanation) of...
the
general conception of what Indian peoples are has been radically
altered.
They are not solely a fragment of past history, but acting parts of the
present. The "never again a Mexico without us" which the National
Indigenous
Congress raised as a banner is more than an aspiration, it is a warning:
with the indigenous people, or without a future. The recipient of this
message is the entire Nation. Far from partisan logic, the indigenous
movement (as has been evident) does not participate in the urban
enthusiasm
for the electoral adjustment. Its time is another, and its present has
been
one of internal reflection, re-organization and preparation. The
Mexican
political system, including the political parties has not only ignored
the
specificity of politics in indigenous thought and life, it has also been
distressed by that distance which the indigenous establish between
themselves and everything the elections represent.
indicators of a civil insurgency, after 1994 the non-partisan
mobilizations
(and/or those in which the parties do not have the principal role) have
become more frequent and more important. Something happened and is
happening in Mexican society, something which announces and denounces
that
nothing will ever be the same. The monopoly of politics is being
questioned
more and more.
arena
takes on a civic aspect. When the reference point is the immediate and
distant past great differences can be appreciated. The successive
electoral
reforms have been the product of the labor of the opposition parties
(PAN,
PCM, PSUM, PMS, PRD), but above all of a citizen attitude which has
different manifestations ranging from abstentionism as a form of
sanction,
to mobilization against electoral fraud. Nevertheless, a great deal
remains
to be done before it can be said that impartiality rules in electoral
contests. Electoral democracy must fulfill at least the following
requirements: equity in access to the media, completely independent and
citizen organizations which organize the elections, secure voter
registration, transparency in the management of funds, political and
social
stability, governability, the guaranteed right to information, the
opening
to participation by citizens and non-partisan organizations, forms of
participation for Indian peoples according to their specific needs, and
respect for the vote. None of these requirements are completely
fulfilled
today. In the small arena which is electoral democracy, there remains
much
to be done.
legitimacy
and credibility suffered by the state-party system has extended itself
to
the mass media. This should be resolved by the transformation (in other
words, opening), or by sharing the institutional discredit, and often,
the
ridicule.
state-party
system goes into crisis when one of its fundamental elements fails: the
presidential figure. This is evident since 1994 with Carlos Salinas de
Gortari and after the eruption of the EZLN in national political life.
The
"personal governing style" of Ernesto Zedillo Ponce de Leon has only
confirmed this crisis.
(not
the only one) is subordination (which at times becomes servility) of the
Legislative and Judicial powers to the whims and capriciousness of the
Executive Branch.
entering its terminal phase, but in order for this to happen something
must
occur which prevents the re-construction, with another name, of the
state-party system,. The revolution which will liquidate it does not
have a
date, but it is underway. Its end, and the social cost it will entail,
depends upon the activities of a great front of political and social
forces.
has
produced a kind of "fault line" in the intellectual and artistic arena
in
Mexico. Neutrality has come to an end and with major or minor emphasis,
the
intellectuals and artists express opinions about the political life of
the
country, its options, its possibilities. Artists and intellectuals "take
sides" in national politics.
The
militarization occurs not only within the physical invasion of civilian
spaces all over the country, but also within the military invasion of
political spaces. It is not just a reaction to the emergence of armed
groups. It is above all, a prevention of the explosion of a discontent
whose "aroma" is present in the countryside and in the city. All of
Mexico
is now suspected of subversion. Extreme conditions of misery and lack of
political channels, such are the fundamental conditions of the emergence
and
permanence of the rebel political-military groups. Both (national
militarization and the emergence/permanence of rebel political-military
groups) are the product of the failure of the politics of the party
system.
The party system is not an alternative for political struggle, not even
when
they are in Power have they been the effective means which resolve the
demands which give banners and, look carefully, the social bases to
Mexican
guerrillas.
the
elections and no matter their result, there will be much to be done.
That is
why we speak...
citizen in regards to the electoral process which culminated on the 6th
of
July. From the beginning of the campaigns the intent began to relegate
to
second place, or silence or "disappear" other actors who were not the
political parties and the electoral organisms. The electoral campaigns
(with few exceptions) were marked by themes "of actuality" and not by
social
problems; the kidnapping of politics was patent on behalf of the
"political
class" and the electoral confrontation with society was focused on
almost
exclusively by the mass media (again, with few exceptions). The total
silence in regards to the San Andres Agreements and the government's
lack of
implementation deserves special mention.
is
possible to see that the PRD's proposal to "smooth away the sharpest
spines
of neoliberalism" ran into a hedgehog whose embrace wounds and kills.
Only a
new total alternative will allow the survival of the Mexican Nation.
watches
as one of his rivals for the race in the year 2000 is liquidated.
Indeed
the state-party system has abandoned crime as a method of purifying and
achieving rank, and now resorts to electoral immolation in a territory
like
the Federal District, always rebellious and dignified, in order to free
itself of those who are in the way or who are too ambitious.
country.
With it they show us that it is not the same thing to lead a party
through
the web of Salinismo, as it is to confront the citizens and the media as
a
candidate for popular election.
been
opened in the mass media. A different Mexico is not understand by the
two
great monopolies of electronic communication, but others understand.
They
are transformed and they transform.
but
it is not the only one. A popular, autonomous legislative power,
independent
and critical would be a resounding blow to the arbitrary
authoritarianism of
the presidential system in Mexico, but only one step (surely important)
in
the liquidation of the state-party system and the democratization of
Mexico.
electoral arena does not just refer to the confrontation of candidates
and/or political proposals at the ballot box. It has to do as well with
the
viability of that route, the equitable conditions it demands, and the
relationship of the elected officials with the electors (who become
present
even after the swearing in).
continues to exclude its citizens, if it continues to "kidnap" political
labor, if the only thing achieved is a "widening" or "alternating" of
the
leadership of authoritarianism (yesterday one-party, tomorrow bi or
tri-party), then democracy will continue to be out of reach of the
citizens
and other forms of struggle which are non-partisan, including the armed
struggle, will continue to be not only a possibility but a reality in
any
Mexican mountain or street.
blow
against the Mexican political system, the citizen should exercise at the
ballot box his right to say "Ya basta!"[enough is enough!] to the
politics
which conducts us to a war and national disintegration.
authoritarianism, in addition to facilitating and complying with the
imprisoned conditions of entire communities, then the citizen can
abstain
and demand, in exchange, new and better political and social conditions,
not
only for voting, but for living, not only to be citizens for a day, but
at
all times.
Hidalgo, Guerrero, Oaxaca and Chiapas), the Indian and rural Mexico
lives in
an authentic state of siege and the specific needs and affairs of the
indigenous in terms of government and culture are ignored by the actual
political system and its parties. The militarization in indigenous
zones
makes normal life impossible. There can be no planting, walking,
meeting,
conduct of commerce, washing of clothes. Now the Mexican political
system
pretends to simulate a return to normality in those zones, but only for
a
few hours so voting may occur. Afterwards all will return as it was.
Therefore indigenous communities, Zapatistas and non-Zapatistas, of the
Mexican South and Southeast have decided not to participate in the next
electoral process for three fundamental reasons:
promoted by the local and federal governments.
Agreements,
signed by the federal government, which recognize the democratic rights
of
Indian peoples.
ignored
the particular social and political reality of Indigenous Mexicans and
only
address themselves to them during electoral junctures and/or pretend to
replace, with deals and fees for indulgences, their lack of serious
proposals and political labor in the heart of the national indigenous
movement.
be
called into question? On the basis of what can these communities be
called
to vote when they don't even live in normal conditions? Can they be
asked to
pretend a civic normality one day and return to the daily terror for the
rest of the year?
of
whom live in rebel resistance, as well as the decision made by citizens
who
can freely exercise their right to vote.
This is all...for now. As you see we are still here and, as the
communities
say (who now dedicate themselves to subverting the rhythm of the
slogans).
"Don't say no, don't say yes, here we come again!..."
far
away, tomorrow is still closer than yesterday...
does not seem like it, both define hope.
General Command
Zapatista Army of National Liberation
Subcomandante Insurgente Marcos
Mexico, July of 1997.
Translated by: Cecilia Rodriguez
National Center for Democracy, Liberty and Justice
From: Jacqueline Perez
Subject: A SALVAR LA VIDA DE DIRIGENTE INDIGENA DE GUERRERO
ACCION URGENTE: A SALVAR LA VIDA DE DIRIGENTE INDIGENA DE
GUERRERO
Date:
Fri, 04 Jul 1997 00:17:35 -0500
From:
Hector Velarde
Reply-To:
hvelarde@spin.com.mx
To:
fzln-info@breogan.iimas.unam.mx
(disculpen si reciben esto repetido)
>Sender: ceacatl@laneta.apc.org
>X-Sender: ceacatl@laneta.apc.org
>X-Mailer: Windows Eudora Light Versi—n 1.5.2
>To: chiapas-l@profmexis.sar.net
>From: "Ce Acatl, A.C."
>Subject: ACCION URGENTE: A SALVAR LA VIDA DE DIRIGENTE INDIGENA DE
> GUERRERO
>
>CONGRESO NACIONAL INDIGENA
>
>ACCION URGENTE
>
>A SALVAR LA VIDA DE JOSE PACHECO PINEDA
>
>Desde el pasado 27 de Junio se encuentra desaparecido el Prof. JOSE PACHECO
>PINEDA, dirigente nahua de la Organizacion Campesina Independiente de
>Comunidades Indigenas (OCICI). Los hechos ocurrieron aproximadamente a las
>15 hrs. de ese dia, cuando cuatro hombres armados, vestidos de civil,
>subieron a la fuerza al Prof. Jose Pacheco a un vehiculo combi de color
>crema, a las puertas del Instituto de Educacion Basica y Normal de Guerrero,
>en la ciudad de Chilapa, Guerrero.
>
>Como a otros dirigentes sociales de Guerrero, se ha tratado de implicar a
>JOSE PACHECO con actividades del Ejercito Popular Revolucionario. Hasta
>este momento la Procuraduria de Justicia del Estado de Guerrero ha negado
>tener en su poder al desaparecido. Algunas fuentes han senyalado que el
>Prof. Pacheco se encuentra retenido por elementos de la Procuraduria
>General de la Republica, sin embargo , hasta este momento no se ha podido
>corroborar dicha informacion.
>
>Por la gravedad de estos hechos, el Congreso Nacional Indigena, ha iniciado
>una Campana para Salvar la vida de JOSE PACHECO PINEDA, por lo cual el dia 2
>de Julio se solicito formalmente a Amnistia Internacional (oficinas de
>Londres) para que adoptara este caso, recibiendose confirmacion inmediata de
>una accion urgente internacional para lograr la presentacion con vida de
>JOSE PACHECO PINEDA.
>
>Por medio de este conducto estamos haciendo un llamado urgente a los grupos
>de Derechos Humanos, organizaciones indigenas y sociales para que de manera
>URGENTE se pronuncien con el fin de salvar la vida de JOSE PACHECO PINEDA,
>enviando telegramas y fax a:
>
>LIC. ANGEL AGUIRRE RIVERO
>GOBERNADOR DEL ESTADO DE GUERRERO
>PALACIO DE GOBIERNO
>CHILPANCINGO, GRO.
>Tel. y Fax. (747) 11881 y 11875
>
>LIC. JORGE MADRAZO CUELLAR
>PROCURADOR GENERAL DE LA REPUBLICA
>MEXICO, D.F.
>Tel. y Fax. (5) 6264419
>
>
>Mexico D.F. a 3 de Julio de 1997.
>ATENTAMENTE
>Carlos Beas Torres
>GRUPO DE TRABAJO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS
>CONGRESO NACIONAL INDIGENA
>***************************************
>
From: Jacqueline Perez
Subject: ASOCIACION DE DEFENSA DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LA PAZ
SOLIDARIDAD-JAP.1
Date:
04 Jul 1997 03:35:00 +0100
From:
voz_rebelde@cl-hh.comlink.de (Voz Rebelde )
To:
tavetikian@tot.mercurio.cl, perez@total.net,
pbousquet@amauta.rcp.net.pe, mr3feb@hotmail.com,
ingorens@ccard.com.br, ikasab@bs.ehu.es, idl@idl.org.pe,
cmcc@gwuvm.gwu.edu, caretas@amauta.rcp.net.pe,
apepsec@amauta.rcp.net.pe
Al Pueblo Peruano y Japones
A la solidaridad internacionalista
A la opinion publica democratica nacional e internacional
de 14 jovenes combatientes del MRTA, por intentar la libertad de
los presos politicos encerrados en tumbas para seres vivos y por
denunciar al mundo la verdad de un modelo economico neoliberal
inhumano y cruel, que condena a millones de peruanos a la muerte
por hambre.
disfrutar sus acostumbrados paseos por el mundo, tratando de
convencer otra vez, que en el Peru, no hay hambre, que en el Peru
no hay terrorismo de Estado, que en el Peru no existe la
injusticia. Cuando la toma de la embajada y la prision de 4 meses
de los responsables de la ejecucion de ese modelo inhumano, junto
a los ejecutores de la politica de terrorismo de estado. Puso al
desnudo la verdad de lo que sucede en el Peru.
incondicionalmente colaboro con los asesinos para distraer la
atencion de la opinion publica de las verdaderas intenciones de
la dictadura peruana, del gobierno japones que fue complice de
la ejecucion de los 14 guerrilleros y del juez Giusti, que si
bien acepto el papel de juez de la dictadura, tuvo la osadia de
oponerse a los planes de la dictadura y le costo la vida.
dictadura y sus complices no se hubieran apresurado a enterrar
a las victimas de la traicion a la posibilidad real de una
negociacion pacifica, que esperaba el 96% de nuestro pueblo y la
gran mayoria de la Comunidad Internacional. Se apresuarron al
entierro, pues la autopcia demostraria de donde salieron las
balas asesinas. Por eso el pueblo de Tupac Amaru, los
tupacamaristas exigimos una investigacion imparcial formada por
personas honestas cuyos fines no sean el dinero, sino la busqueda
de la verdad. Una comision internacional al margen de la
dictadura. Una comision internacional contra la impunidad.
y quien en nombre de Dios nuevamente como en inicios de la
colonia alzando la biblia decretaron la muerte del Inca, para
apropiarse de su territorio de sus riquezas y de nuestra gente.
Casi 2000 anos despues, otro judas besa el rostro de los que
estaba vendiendo por una cuantas monedas y en vez de llamarlos
senor los llamo hijos. Y nisiquiera como Judas tuvo el valor de
ahorcarse.
es ni sera racista, no somos antijaponeses, no luchamos contra
fujimori por su origen japones, luchamos porque sin importar su
raza existen el el mundo dementes que llegan a dicatadores y se
creen los duenos del mundo. Asi sucedio antes en otros pueblos.
Fujimori es un psicopata que aplica el modelo economico del
hambre sin importar que mas del 50% de nuestros hermanos
transiten la barrera de la extrema pobreza y tengan que escarbar
la basura para vivir, mendigar de rodillas o luchar por cambiar
este modelo inhumano y su terrorismo de estado, que ha
sobrepasado el numero de asesinados por ejecuciones
extrajudiciales y el numero de desaparecidos alcanza mas de
30000. Los presos politicos en las carceles superaron los 10000,
de los cuales algunos son liberados despues de 4 o 5 anos,
declarandolos inocentes, pero sin devolver esos anos de su vida
presos por su lucha contra el hambre, contra el modelo
neoliberal.
la justicia y la libertad. Los entrego a la muerte dandoles un
beso en la mejilla, mientras firmaba su muerte. Otra vez un cura
en nombre de la iglesia de los ricos, se hacia complice de la
muerte de nuestros hijos, de nuestros hermanos.
tanto como nosotros, y como el pueblo de Bangladesh, el pueblo
japones ha salido a las calles a protestar contra el asesino
fujimori, que llega a cobrar las 30 monedas para judas.
lo llaman por su nombre: ASESINO.
Por eso no somos ni seremos antijaponeses, porque en japon hay
tambien un pueblo explotado, conciente, solidario y porque el
Peru es un pais de todas las sangres, el Peru real somos los que
luchamos contra el neoliberalismo y sus carceles de la muerte,
contra el hambre, que viene de los ricos sin nacionalidad, de los
ricos cuya patria es el dinero y por el asesinan y matan,
encarcelan y torturan.
las calles protestando y exigiendo el fin de la impunidad!
y libertad de los presos. Nuestro mejor homenaje es seguir
exigiendo la libertad de todos los presos politicos!
y la muerte. Luchemos y defendamos la vida!
CONTRA EL NEOLIBERALISMO! SOLIDARIDAD E iNTERNACIONALISMO!
Sin lucha no haz victorias!
Voz REBELDE
## CrossPoint v3.0 ##
From: Jacqueline Perez
Subject: VIOLENCIA Y MILITARIZACION PUEBLOS INDIGENAS
Comunicado del CNI sobre violencia oficial y militarizacion en
contra de pueblos indigenas
Date:
Fri, 4 Jul 1997 07:25:33 -0700 (PDT)
From:
moonlight@igc.apc.org
To:
ncdm-gc@igc.org
>Return-Path:
>Date: Thu, 3 Jul 1997 22:51:03 -0500 (PDT)
>Sender: ceacatl@laneta.apc.org
>X-Sender: ceacatl@laneta.apc.org
>To: chiapas-l@profmexis.sar.net
>From: "Ce Acatl, A.C."
>Subject: Comunicado del CNI sobre violencia oficial y militarizacion en
> contra de pueblos indigenas
>X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by igcb.igc.org id VAA01587
>
>Mexico D.F., 3 de julio de 1997
>
>Boletin de Prensa
>Congreso Nacional Indigena
>
>Escalada de violencia contra los pueblos Indigenas de Mexico
>
>El Congreso Nacional Indigena (CNI) expresa su profunda preocupacion por la
>ola de violencia y militarizacion que estan sufriendo zonas indigenas a lo
>largo de todo el pais. Precisamente en el marco del proceso electoral las
>comunidades indigenas estan siendo presionadas y atemorizadas. Esta es una
>campanya que debilitar las formas tradicionales de democracia propias de los
>pueblos indigenas y las presiona a emitir su voto, basado en el miedo, a
>favor del partido de Estado.
>
>Mencionaremos algunos de los hechos mas destacados de esta agresiva oleada.
>Condenamos el encarcelamiento de Juan y Marcos Zamora Gonzalez, dirigentes
>chinantecos del Consejo Indigena del Uxpanapa (CIUX),encarcelados por
>razones politicas, en el Puerto de Veracruz. El CNI considera un hecho
>sumamente grave el hostigamiento hacia la dirigente nahua Rogelia Justo, de
>la Sierra de Manantlan en Jalisco, amenazada de muerte e involucrada en
>ilicitos en los que no tiene relacion. En el mismo estado, Carlos Chavez de
>la Asociacion Jalisciense de Apoyo a los Pueblos Indigenas (AJAGI) ha
>resistido diversas intimidaciones y amenazas.
>
>Al momento de emitir la presente, sigue desaparecido Jose Pacheco Pineda,
>presidente la Organizacion Campesina Independientes de Comunidades Indigenas
>(OCICI), con sede en Chilapa Guerrero, secuestrado desde el 27 de junio
>pasado. En Veracruz, el 15 de junio, el dirigente popoluca Albano Manuel
>Garcia, miembro de la Coordinadora Nacional de Pueblos Indios (CNPI), fue
>asesinado a machetazos en Sabatnas, municipio de Zoteapan, Veracruz, sin que
>hasta ahora se haya detenido a los responsables.
>
>Por supuesto, Chiapas ha resentido con particular violencia este repunte del
>hostigamiento a los pueblos indigenas. En este estado la violencia se ha
>destinado a los dirigentes sociales y comunitarios. Los esfuerzos por
>empujar una remunicipalizacion forzada y unilateral, sin tomar en cuenta a
>los actores sociales representativos, y la negligencia a castigar a grupos
>paramilitares, que en la zona norte del estado han protagonizado en las
>ultimas semanas hechos de particular violencia, son solo algunas de las
>maneras en las que se ha fomentado el enfrentamiento al interior de las
>comunidades. La militarizacion de amplias zonas del estado, en particular en
>los Altos y la Selva, tiene hoy un peso que rebasa cualquier marca anterior.
>Se ha reportado, por ejemplo, que por el camino que pasa por la comunidad de
>La Realidad Ilegal a transitar hasta tres veces al dia convoyes militares de
>hasta 180 efectivos, armados con mucho mas que papeleria electoral.
>
>Estos son los hechos mas graves que se han reportado en las regiones
>indigenas, pero no los unicos. Miembros del CNI siguen reportando acciones
>de intimidacion y de aumento de la militarizacion en la Huasteca
>veracruzana, la sierra sur de Oaxaca, la zona oriente y centro de la
>peninsula de Yucatan y diversas regiones de Guerrero. Los grupos
>paramilitares y de pistoleros al mando de caciques no solo actuan en el
>estado de Chiapas. En los estados de Veracruz, Puebla, Oaxaca y Guerrero
>existen cuerpos similares al tristemente celebre “Paz y Justiciaî activo en
>la zona norte de Chiapas.
>
>A esta escalada de violencia se suma el hostigamiento a diversas regiones
>indigenas que han expresado su voluntad de no participar en el proceso
>electoral del proximo 6 de julio. Destacan en este sentido la constante
>agresion que han sufrido la zona mazateca de Eloxochitlan y la region mixe,
>ambas de Oaxaca. De la misma forma son frecuentes las denuncias que llegan
>a la Comision de Seguimiento del CNI, provenientes de la mayoria de las
>regiones indigenas, de que existe una campanya en la que se condicionan los
>servicios publicos y la realizacion de tramites a cambio de votos a favor
>del PRI y en las que se respaldan las campanyas de los representantes del
>partido de Estado con la entrega de diversos apoyos a las comunidades, como
>son despensas, materiales de construccion, becas a estudiantes y otros.
>
>La campanya de hostigamiento se complementa con el cierre unilateral de
>espacios que los pueblos indigenas se han ganado en su lucha por su
>superacion. Prueba de ello es la politica restrictiva que se aplica a la
>Universidad Pedagogica Nacional Unidad Ajusco, en donde las autoridades
>correspondientes, justificandose en la descentralizacion educativa, se
>niegan a expedir la convocatoria para la licenciatura en educacion indigena
>para 1997-1998. Consideramos que con este hecho se atenta contra uno de los
>proyectos destinados a formar especialistas indigenas en educacion que a lo
>largo de doce generaciones ha apoyado a los pueblos indios.
>
>Estos no son hechos aislados, sino una estrategia integral impulsada por el
>gobierno de Zedillo para limitar los procesos de organizacion autonoma de
>los pueblos indigenas que han respaldado la lucha de sus hermanos del
>Ejercito Zapatista de Liberacion Nacional.
>
>Por lo anterior, el CNI exige al gobierno de Zedillo que cese la represion y
>el hostigamiento en contra de las organizaciones y pueblos indigenas de
>Mexico y, en particular la libertad de Juan y Marcos Zamora Gonzalez,
>respeto a la integridad fisica de Rogelia Justo y Carlos Chavez, la
>presentacion con vida del profesor Jose Pacheco Pineda y castigo a los
>asesinos de Albino Manuel Garcia.
>
>El CNI demanda el retiro de las unidades militares instaladas en las
>regiones indigenas del pais.
>
>Por lo antes expuesto, los miembros de la Comision de Seguimiento del CNI
>consideramos que en sus regiones no existen condiciones de seguridad y
>equidad para el actual proceso electoral. El Congreso Nacional Indigena hace
>un urgente llamado a las organizaciones de la sociedad civil para que se
>pronuncien en contra de esta escalada de violencia que sufrimos los pueblos
>indigenas de Mexico.
>
>ÁNunca mas un Mexico sin nosotros!
>
>Comision de Seguimiento
>Congreso Nacional Indigena
>**********************************
>
From: Jacqueline Perez
Subject: ACTION ALERT-ALLING ALL ACTIVISTS
ACTION ALERT - CALLING ALL ACTIVISTS
Date:
Fri, 4 Jul 1997 10:35:27 -0500 (CDT)
From:
nave@uts.cc.utexas.edu (Accion Zapatista)
Reply-To:
zapatismo@mcfeeley.cc.utexas.edu
To:
zapatismo@mcfeeley.cc.utexas.edu
>Date: Fri, 4 Jul 1997 03:43:08 -0700 (PDT)
>From: Euskal Herria Journal
>To: chiapas95@mundo.eco.utexas.edu, dbacon@igc.apc.org,
> hmcleave@mundo.eco.utexas.edu, horibai@geocities.com,
> IG-H@TRILOS.han.de, meisenscher@igc.apc.org, mkermode@mcb.net,
> Redgyrl@aol.com, sindicat@geocities.co,
> zapatismo@mcfeeley.cc.utexas.edu
>Subject: ACTION ALERT - CALLING ALL ACTIVISTS
>Cc: ehj@igc.apc.org
>
>CONGRESS FOR PEACE IN EUSKAL HERRIA
>Contact: Euskal Herria Journal at ehj@igc.apc.org
>http://www.igc.apc.org/ehj
>
>
> 4 July 1997
>
> ACTION ALERT
>
> CALLING ALL ACTIVISTS
>
> VIOLENCE / TORTURE / FEAR FOR SAFETY
>
>
>Between 3 and 3:30 AM (local time) on July 1, 1997, Civil Guard police raided
>the homes of four people in Southern Basque Country (under Spanish
>administration) and arrested them. One of the detainees was taken to afactory where
>authorities said he "fainted." A few hours later two more Basque citizens were
>arrested in their homes. Joxe Luis Erostegi, Xabier Ugarte Villar, JoxeMiguel Gaztelu
>Etxandorena, Josu Uribetxeberria Bolinaga, Sabin Usandizaga Galarraga, and
Emilio
>Arrizabalaga, were taken into custody by paramilitary civil guardsmen. They
were
>taken to the police station and later transferred to the headquarters of
the Civil
>Guard in Madrid where they are being interrogated and held under the"anti-terrorist"
>legislation which allows extended incommunicado detention for up to five days.
>
>Relatives of the first four detainees denounced the violent arrests and
>brutal attack by the security forces against their homes which were raided
without a
>judicial order or civil witnesses. After the families reported the attacks,
the
>Ministry of Interior justified the violence of the security forces claiming
"there has been
>some violence to be able to arrest four terrorists." But prior to firstpolice raids,
>the Minister had assured that the police operation was within the law and
"pacific."
>
>The mayor of the Basque town of Anzuola went along with the relatives
>of one of the six detainees, Joxe Luis Erostegi, to present a judicialdemand against
>the paramilitary Civil Guard. The anti-repression organization Gestorak,
>concerned about the safety of the detainees announced Thursday that it will
present
>urgent motions against the Spanish security forces in Mondragon, O–ati,Bergara and
>Anzuola, the four towns where the detainees resided. Gestorak said it will
request
>that the municipalities take responsibility for the expenses of the families
>whose homes have been almost destroyed.
>
>The relatives of the detainees fear the six are being tortured as the
>police operation in the Basque Country continues and authorities havepredicted more
>arrests.
>
>The Congress for Peace in Euskal Herria (CPEH) is concerned about the
>safety of the six detainees who might be subjected to further violence. One
of the
>detainees, Emilio Arrizabalaga, underwent heart surgey recently and is
>under medication. CPEH is concerned at the numerous reports received oftorture and
>ill-treatment by the European Committee for the Prevention of Torture, the
International
>Observator of Prison, the UN Committee Against Torture, and AmnestyInternational,
>and the maintenance of special legislation allowing incommunicado detention
for
>up to five days of persons arrested under "anti-terrorist" legislation. In
1994, a
>young female Basque detainee held under "anti-terrorist" legislation died
in the
>headquarters of the Civil Guard in Madrid, a "heart-attack" according to the
>government.
>
>CPEH is issuing an urgent action alert calling for faxes and letters to
>the Spanish Ministry of Interior in response to the concerns described above.
>
> Please send appeals to:
>
> Minister of Interior Jaime Mayor Oreja
> Ministerio del Interior
> Paseo de la Castellana 5
> 28071 Madrid
> Spain
>
> Fax: + 34 1535 1941
>
>
>
>BACKGROUND INFORMATION:
>
>Just hours after the Basque armed organization Euskadi Ta Askatasuna
>(ETA, Basque Homeland and Freedom) freed a hostage on Tuesday, 60 paramilitary
>police raided several homes in the Basque province of Gipuzkoa and arrested
four people
>linked to the kidnapping of a Spanish prison officer. Police forced their
way inside
>the homes. Authorities claim the four Basques refused to aid police inlocating
>the prison officer in a factory near the Basque town of Mondragon. One of
the detainees
>was taken to the factory where the police claimed he "fainted." A few
>hours later police arrested another two people.
>
>Prison officer Ortega Lara was found in a tiny room of the factory's
>basement. He was found untied and unguarded. He had lost some weight but
was reported
>in good health.
>
>Ortega Lara was abducted from the northern Spanish town of Burgos
>January 17, 1996. ETA said it kidnapped him to put pressure on thegovernment to end
>the dispersion of 600 Basque political prisoners scattered in Spanish and
French
>jails, with the highest number, about 540, in Spain.
>
>The International Observator of Prisons, the European Committee for the
>Prevention of Torture, and Basque human rights organizations, havecondemned the
>dispersion of Basque political prisoners and denounced beatings to them by
prison
>guardsmen and policemen. In 1995, the European parliament issued a resolution
>against dispersion of prisoners. But the Spanish government refuses tocomply with
>Spanish legislation and European prison guidelines providing for prisoners to
>serve their sentences in jails closests to their homes.
>-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>Euskal Herria Journal is published by the Congress for Peace in Euskal Herria.
>-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>
>Accion Zapatista
Austin, Texas
nave@uts.cc.utexas.edu
From: Jacqueline Perez
Subject: PERU: DEMOCRACIA O DICTADURA
PEUR: DEMOCRACIA O DICTADURA
pa’ses, instituciones pol’ticas y sociales y personas de vocaci—n
democr‡tica, Es igual vergonzosa la complicidad de todos los que toleran a gobiernos tiranos, autoritarios y
antidemocr‡ticos como el del Perœ;
gobiernos que inclusive reciben la bendici—n y los sacrosantos sacramentos
para destruir sus horrendos pecados y confundir a creyentes.
Alvarado, puso fin al gobierno del partido “Acci—n Popularîdel arquitecto
Fernando Belaunde e instal— una dictadura militar con el membrete de
“gobierno revolucionario de las fuerzas armadasî que dur— 12 a–os.
por voto popular, edit— una nueva Constituci—n del Perœ. En 1980 retorna el
pa’s a la “legalidadî con gobiernos “constitucionales y democr‡ticosî
elegidos por voto popular. Un segundo gobierno (de cinco a–os) del
arquitecto Belaunde inaugur— la nueva Constituci—n; en 1985 después de 60
a–os de existencia y cogobernar con civiles y militares, triunfa el APRA
(Alianza Popular Revolucionaria Americana) del Dr. Alan Garc’a (1985 a
1990).
grupo Canbio 90, un ilustre desconocido triunfa con el respaldo de las
Fuerzas Armadas, algunas sectas religiosas y peque–os industriales. En 1992
este gobierno constitucional se convierte en un gobierno ilegal al cometer
delito de “lesa constitucionalidadî al practicar un “autogolpe ejecutado
por las fuerzas armadas peruanasî, autogolpe que rompe todos los esquemas
que utilizan los gobiernos democr‡ticos en el mundo y convierte a Fujimori
en presidente espœreo.
terminaron su mandato en Perœ desde la creaci—n de la Repœblica Peruana,
m‡s de 50 golpes militares dieron cuenta de los dem‡s. Estos golpes
militares siempre tuvieron la complicidad de los presidentes elegidos
quienes en muchos casos continuaron cogobernando, como lo hace el espœreo
presidente actual.
milenaria cultura de amor, honradez y trabajo que legaron los INCAS,
pareciera ahora no tener posibilidades de salir del voraz incendio, de
violencia, maldad, venganza, corrupci—n y otros males de finales de siglo y
pareciera imposible vencer a un sistema pol’tico decadente, en
descomposici—n responsable de esta calamitosa situaci—n.
gobernado por peruanos o tal parece que ninguno gobern— para el Perœ y los
peruanos. Todos, unos m‡s que otros derrocharon los dineros que
acrecentaban la deuda externa y también los dineros provenientes de la
explotaci—n irracional de los recursos. D—nde estan, en qué manos se
encuentran las divisas obtenidas por la ventas del salitre, el guano de las
islas, de la pesca mar’tima, de los minerales, del gas y del petr—leo?.
recogido de la venta de las Empresas Pœblicas del Perœ? Nadie tiene derecho
de vender el Perœ que es de todos los peruanos (y no de japoneses) menos
aœn estando en condici—n de presidente ilegal cuyo delito de lesa
constitucionalidad deber‡ ser sancionado por el nuevo gobierno
Constitucional.
rurales y urbanas, los trabajadores agropecuarios, los trabajadores
estatales y de empresas privadas, los estudiantes y las madres de familia
son todos testigos de que nunca hubieron diferencias entre los gobernantes
del Perœ: “dictaduras o democraciasî, m‡s que eso, ellos son las v’ctimas
inocentes de toda la tragedia por la que atraviesa el pa’s de los Incas.
DIALOGO O GENOCIDIO
productos, los ministros de agricultura responden con un mensaje al pa’s:
dicen que los productos agropecuarios “importadosî son de mejor calidad y
menor precio. Conclusi—n: son los gobiernos y sus ministros de agricultura
los que matan la agricultura peruana. Hoy en d’a en Perœ consumen papas
(patatas) importadas, siendo una planta oriunda del Perœ. Sin temor a
equivocarme creo que no debe existir un ministerio de agricultura si
solamente es una agencia de importaci—n de alimentos agropecuarios.
desocupaci—n y el cultivo de la coca en nuevas y m‡s extensas ‡reas del
pa’s. La falta de programas de promoci—n y desarrollo agrario y protecci—n
de la producci—n agropecuaria nacional, di— lugar a un mayor desplazamiento
de poblaciones desde Los Andes a las grandes ciudades de la costa
principalmente a Lima. Los desplazamientos de poblaciones por la violencia
que ascendi— a cerca de 2 millones es menor al desplazamiento por falta de
programas agrarios..
demandan implementaci—n de bibliotecas y laboratorios de los centros
educativos; cuando las poblaciones de todo el pa’s exigen implementaci—n de
hospitales, mejor servicio de agua potable, energ’a eléctrica y
mejoramiento y construcci—n de carreteras; el Gobierno y ministro de
econom’a de turno responden en todos los medios de comunicaci—n haciendo un
llamamiento de amor a la Patria e invocando “ajustarse los cinturones
hasta terminar de pagar la deuda externaî.
gobernantes exigiendo soluci—n a sus necesidades muy urgentes, con marchas
pac’ficas en las ciudades o con paralizaciones de labores y movilizaciones
(huelgas), éstas manifestaciones son enfrentadas con polic’as y ejércitos
armados hasta los dientes, que lanzan bombas lacrim—genas, chorros de agua
sucia y que golpean a los manifestantes y hasta hacen uso de sus armas de
fuego; todo eso en nombre de la democracia.
polic’as en contra de los trabajadores y el pueblo desarmado, tienen una
respuesta: el mensaje al pa’s del gobernante de turno y en todos los medios
de comunicaci—n, siempre dicen lomismo: “la democracia debemos defenderla,
todos con fervor c’vico debemos repudiar a malos elementos que pretenden
da–ar la imagen del Perœ, esos traidores a la patria (los dirigentes
gremiales) no merecen llamarse peruanos porque son enemigos de la
democracia, son terroristas y narcotraficantes....î. Con estos mensaje dan
inicio a la persecusi—n, detenci—n y hasta la desaparici—n o muerte de
dirigentes populares.
gobernantes y gobernados; si el pueblo y los trabajadores para solicitar
di‡logo tienen que hacer grandes manifestaciones poniendo en grave riesgo
su propia seguridad?. Manifestaciones que en la mayor’a de veces son
violentamente reprimidas a sangre y fuego, perseguidos y hasta encarcelados
sus dirigentes. Ser‡ democr‡tica ésta actitud del Gobierno Peruano?
de 1978 y 1979 de los profesores de todo el pa’s organizados en el SUTEP,
finalizaron con promesas de di‡logo que hagan posible la soluci—n a las
demandas de los trabajadores en la educaci—n, la reposici—n de los miles de
profesores destituidos de sus cargos, libertad de los centenares de
profesores detenidos, el tratamiento médico de los heridos de bala que
estaban en hospitales bajo custodia policial; di‡logo que neg— el dictador
General Morales Bermudes. Los defensores de la democracia dijeron, “as’
tratan las dictaduras porque no son elegidas por el pueblo.î.
masacre contra productores agropecuarios del departamento de San Mart’n
(selva amaz—nica) que realizaban sin armas una paralizaci—n y bloqueo de
carreteras exigiendo precio justo para el ma’z y el arroz y protecci—n de
la producci—n agro-alimentaria para evitar la expansi—n del cultivo de la
coca. Siete productores fueron asesinados, 42 fueron heridos de bala, dos
dirigentes encarcelados y conducidos a la isla de El Front—n y 18
dirigentes aut—ctonos, sindicales y de derechos humanos perseguidos
acusados de terroristas. Dos d’as después de la masacre del 21 de marzo, el
Sr. Belaunde acept— el di‡logo y solucion— parcialmente las demandas.
del penal Canto Grande, demandaron mejor trato al sistema de justicia y
carcelario del Perœ, as’ como su reconocimiento como prisioneros de guerra.
El Presidente Alan Garc’a que participaba en un congreso de la Social
Democracia en Lima, orden— el genocidio penitenciario m‡s grande de la
historia. M‡s de 300 j—venes prisioneros y sin armas, fueron asesinados con
metralletas, ca–ones y ultimados con tiros de gracia. Este dem—crata
genocida se justific—, diciendo que “eran desalmados terroristas de los
cuales no tenemos que lamentarnosî
pueblo que durante el gobierno del Sr. Fujimori fueron asesinados por las
fuerzas policiales y militares y sus grupos paramilitares como el grupo
Colina, quienes luego de realizar sus ejecuciones extrajudiciales
responsabilizan a los grupos pol’ticos armados. Entre civiles y militares
son miles los que tuvieron que salir del Perœ en busca de seguridad. El
convenio antidrogas firmado entre Fujimori y los EEUU ha servido para
asesinar dirigentes de productores de coca y destruir a sangre y fuego todo
tipo de organizaci—n en el interior del pa’s.
instalaci—n de instrumentos y mecanismos en la estructura del Estado con el
objetivo de profundizar el desarrollo del programa econ—mico neoliberal que
acab— de destruir la estructura productiva y que ha convertido al Perœ s—lo
en un mercado de consumo de productos importados.
centralismo que ahora est‡n bajo el control del poder de las armas:
Fuerzas Armadas y Fuerzas Policiales, instituciones que consumen el 36% del
presupuesto nacional y que est‡n por encima de los poderes del Estado
Peruano, con el membrete de “fuerzas tutelaresî.
neoliberal fondomonetarista, son los que no admiten los espacios
democr‡ticos de libre expresi—n, la organizaci—n independiente, los
derechos sociales y laborales conquistados por los trabajadores entre otros
derechos plasmados anteriormente en nuestras constituciones pol’ticas.
desarrollo de la democracia en el Perϔ, dijo don Fujimori para justificar
su autogolpe el 5 abril de 1992 y la instalaci—n de su nuevo “gobierno
espœreoî dictadura que lleva con iron’a por nombre “gobierno de
reconstrucci—n nacionalî.
estado de derecho actual, con la desaparici—n o la manipulaci—n de los
otros poderes del Estado e instituciones de fiscalizaci—n como el Tribunal
Constitucional, el Jurado Nacional de Elecciones y la Defensor’a del
Pueblo.
sus fuerzas e inteligencias para apoyar al pueblo peruano que ha aprendido
amargas lecciones de desuni—n y ego’smo pero que est‡ decidido a trabajar
unitariamente por una auténtica democracia iluminado por la luz del
soberano Dios de los Incas.
AGUARUNA EN LA NIEVE